Names of streets, buildings, etc. with and without the Unit 77
Unit 77
Names of streets,
buildings, etc. with and without the
(a)
Названия улиц, дорог, площадей обычно
употребляются без
the: Fifth Avenue,
Piccadilly
Circus, Red Square, Broadway
и т.д.
Но названия некоторых улиц
употребляются
с the в
силу сложившейся традиции:
the Strand, the High
Street, the Mall.
(b)
Названия аэропортов, железнодорожных станций,
университетов, колледжей
употребляются
без артикля и состоят из двух слов:
Harward University,
Oxford University,
Mocsow
Airport, Victoria Station.
с
Названия театров, музеев, картинных галерей,
концертных залов, кинотеатров,
клубов и
отелей употребляются с
the:
the Rotary
Club
the
Ambassador Hotel
the Bolshoi
Theatre |
the Opera
House
the
Odeon |
the
Tretiakov Gallery
the British
Museum |
Здесь есть исключения. Смотри
раздел d
данного
урока.
(d) Если
магазины, рестораны, отели названы в
честь тех людей, которые их
открыли, то
тогда эти названия
оканчиваются на 's или
s и употребляются без the.
Harrods
- shop; Maxim's
-restaurant; Claridge's -
hotel.
(e)
Употребление артикля с названиями отдельных
зданий может быть различным и
подлежит запоминанию.
Scotalnd Yard, Westminster Abbey, Buckingham Palace,Hyde
Park
Мы ставим the перед названиями мест и зданий, в
состав
которых входит
of:
the Bank of England (но не 'Bank of England'):
the Houses of
Parliament, the Tower of London, the Great Wall of China
the White House, the Royal Palace (это не названия, а
прилагательные)
(f) Мы
употребляем the с
названиями некоторых газет и
журналов на английском
языке:
The Times, The
Guardian, The Sun
(также возможна форма:
' Give me a
Guardian please.'
)
(Но:
Le Figaro, The Izvestia)
|