Unit 109
Although / though / even though In spite of / despite
(a) Рассмотрим ситуацию:
В прошлом году Джек и Джилл провели каникулы на море. Было дождливо, но они остались довольны.
|
Мы можем сказать: Although it rained a lot, they enjoyed themselves. (= It rained a lot but they ...) или: In spite of the rain, they enjoyed themselves. Despite of the rain, they enjoyed themselves.
|
(b) После although мы употребляем конструкцию
подлежащее + сказуемое:
- Although she smokes 40 cigarettes a day, she is quite fit.
- Although it rained a lot, we enjoyed our holiday.
- I didn't get the job although I had all the necessary qualifications.
После in spite of (или despite) мы употребляем
существительное, местоимение (this/that/what
и т.д.) или -ing:
- In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
- I didn't get the job despite my qualifications.
- She wasn't well, but in spite of this she went to work.
- Despite what I said last night, I still love you.
- I'm not tired in spite of working hard all day.
Отметьте, говорят `in spite of', но despite
(без of).
Можно также сказать in spite of / despite the
fact (that) ...:
- In spite of the fact (that) I was tired, I couldn't sleep.
- She's quite fit despite the fact (that) she smokes 40 cigarettes a day.
Сравните although и in spite of/despite:
- Although the traffic was bad, I arrived on time.
In spite of the traffic, I arrived on time.
- I couldn't sleep although I was very tired.
I couldn't sleep despite being very tired.
(c) Иногда мы употребляем though вместо although:
- I didn't get the job though I had all the necessary qualifications.
В разговорном английском though часто стоит
в конце предложения:
- The house isn't very nice. I like the garden though. (= but I like the
garden)
- I see him every day. I've never spoken to him though. (= but I've never
spoken to him)
Even though - это более сильная форма слова
although:
- Even though I was really tired, I couldn't sleep.